Martin Luther

On the Divinity and Humanity of Christ

Chapter 2

Argument: Christ was not a man before the creation of the world. Therefore it is not rightly said that the man Christ created the world. Or thus: When the world was created, Christ did not create it as a man [tamquam homo]. Therefore it is not rightly said that a man created the world.

Response: There is the communication of attributes; and moreover [this is] a philosophical argument. This stands: The natures are distinct, but after that communication, there is a union, that is, there is one person, not two persons. But that person is God and man, one and the same person, who was before the creation of the world; even though he was not man born of the Virgin Mary before the world, nonetheless he was the Son of God, who is now man. Thus, for example, when I see a king in purple and crowned on his throne, I say, "This king was born of a woman, naked and without a crown." How can this be, and yet he sits on a great throne crowned and clothed in purple? But these things he put on after he was made king, and yet nonetheless he is one and the same person; and so too here in Christ God and man are joined in one person and must not be distinguished. But it is true that Christ created the world before he was made man, and yet such a strict unity exists that it is impossible to say different things [of the divinity and the humanity]. Therefore whatever I say of Christ as man, I also say rightly of God, that he suffered, was crucified.

Objection: But God cannot be crucified or suffer.

Response: This is true, when he was not yet man. From eternity he has not suffered; but when he was made man, he was passible. From eternity he was not man; but now being conceived by the Holy Ghost, that is, born of the Virgin, God and man are made one person, and the same things are truly said of God and man [sunt eadem praedicata Dei et hominis]. Here the personal union is accomplished. Here the humanity and divinity are joined [Da gehet's ineinander humanitas et divinitas]. The union holds everything together [Die unitas, die helt's]. I confess that there are two natures, but they cannot be separated. This is accomplished by the union [unitas], which is a greater and stronger union [coniunctio] than that of soul and body, because soul and body are separated, but never the immortal and divine nature and the mortal human nature [in Christ], but they are united in one person. That is to say, Christ, the impassible Son of God, God and man, was crucifed under Pontius Pilate.

Objection: Again, what is immortal cannot become mortal. God is immortal. Therefore he cannot become mortal.

Response: In philosophy, this is true.